[Traducción] Kim Hyung Joon @ Revista Hanryu Station

27 Jun

Wooow esta entrevista me gusto mucho ^^

P: Como seria tu relación con tu novia?

R: Voy a trabajar muy duro para que mi novia se sienta orgullosa de mi, no se si eso sea muy importante. Me gusta escribir cartas a mano  por lo que a menudo le enviaría cartas a mi novia. Cuando viaje al extrajera le mandare  mensajes o cartas mas a menudo de lo normal, diciéndole, ‘como han estado las cosas hoy en día’ y ‘ya quiero verte ?’.


 
 

P: Cual es tu música Favorita?

R: Cuando este con mi novia, quiero conducir el coche junto al mar abierto, abrir el techo completamente, escuchando la música del club nocturno. Cuando estoy solo me gusta escuchar  jazz, por lo tanto siempre escucho jazz y baladas que hacen llorar.


 
 P: Has estado trabajando en diversas cosas. ¿Cuáles  son las ventajas que has obtenido recientemente?

R: Creo que mis ventajas son  un nuevo punto de vista, tanto como en mi imagen y una actitud positiva y trabajo siempre con una sonrisa. Me di cuenta de mí mismo, de ms capacidades, eso me hace sentir mas preparado en el trabajo. He adquirido mas madures y siento que cuando pase por problemas difíciles seré capaz de resolverlos de una buena manera.  


 P: Seguirás estudiando japonés?

R: Yo no estudio mucho, pero voy a estudiar para un mes antes de la gira por Japón. Yo iré a Japón otra vez. Pero no si estaré en Japón por largo  tiempo.

 

 

Créditos:  Hanryu Station +yuhki07+ [Traducción al Español] amorxss501.wordpress.com


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: